栏目

所在位置: 亚洲通» 新闻动态» 国际志愿服务|外国语学院“洱小青Diary Sharing”第一期

国际志愿服务|外国语学院“洱小青Diary Sharing”第一期


发布日期:2024-04-08 来源:外国语学院 作者:王晶晶 浏览: 次


Love And Kindness

《爱与善良》

2022级英语2班 王晶晶


作为2024巴黎残奥会坐式排球资格赛国际裁判队的随队翻译志愿者,在赛事开始前三天,便开始了我的接待工作。  330日至41日,共接待国际裁判共计46人。其中让我印象最深刻的是来自澳大利亚的Jason Bryant先生。他是331日早上11点抵达酒店,但是酒店的房间还在加急打扫,我们告诉他可以将行李寄存到前台,先去吃饭。他说“ Ok, but I need to get some things out of my luggage first.”(好的,但我需要先从行李里拿些东西。),随后他非常热情的从行李箱中拿出一包考拉小夹子分发给站在他身边的志愿者们,当然,我也收到了可爱的考拉夹子。


可爱的考拉夹子


志愿者们和Jason Bryant先生合影


后来,我还接待了一位来自菲律宾的Anna Liza Tomas女士,她是落地昆明长水机场,又从昆明坐动车到大理站的。我去动车站接她,见到她时我告诉她:“Hello Ms Anna, my name is Cathy and I'm a volunteer today.”(你好安娜女士,我的名字叫Cathy是今天的志愿者。)。沿路回酒店的路上,我和她聊到“Is this your first time here?”(这是你第一次到这里吗?)她说“Yes, it's my first time to Dali.”(对,这是我第一次到大理)并向我比出数字1的手势。我告诉她“This is a very beautiful city, many Chinese people like to travel here.”(这是一个很漂亮的城市,很多中国人都喜欢到这里旅游。),她说“Oh, I see!”(噢,原来如此!)。

第二天,我在中餐厅又遇到了她,她隔着很远就说道“Is that Cathy?”(那是Cathy吗?),我听到后扭头并向她打招呼,她向她的朋友们介绍到“This is the Cathy I was telling you about.”(这就是我跟你们说的Cathy。)并向我询问她的另一位朋友几点到酒店。我很开心,她记住了我。

4月2日那天,我和另外两名随队翻译志愿者一起随队去到大理的洱海生态廊道、龙龛码头、崇圣寺三塔考察。在途中,我再次遇到Anna女士,她向我介绍了她的朋友,来自泰国的Prachongkitpanich Phongphakthana先生。他是一个十分热爱摄影的人,坐在大巴车里,他一路都在拍摄沿途的风景、大理当地的房屋建筑等。在去崇圣寺三塔的路上,从车窗外远远能看到我们的教学楼,我指着告诉他“That's our school. It's called Dali University.”(那就是我的学校,它叫大理大学。)他定睛一看,震惊地问道“Wow, is it at the foot of Cangshan Mountain?”(哇,它在苍山脚下吗?)“Yeah!”(是的!)“That's great.”(那真是太棒了。)他用英语问我“Do you know Chiang Mai? The weather here in Dali is similar to our weather in Chiang Mai.”(你知道清迈吗?这里的天气和我们清迈的差不多。)他还告诉我:“I have been to many places in China, such as Xiamen, Qingdao, Ningbo, Shanghai, Kunming, and now Dali.”(我到过中国许多地方,比如厦门、青岛、宁波、上海、昆明等等,但是现在又多了一个大理。)我们到了崇圣寺三塔,他兴奋的抬起摄像机为我们拍照,并表示他很喜欢这里。


志愿者们和Prachongkitpanich Phongphakthana先生合影


Prachongkitpanich Phongphakthana先生为志愿者们拍摄的照片


 2024巴黎残奥会坐式排球资格赛,不仅为我们提供了国际志愿服务机会,而且为英语类专业学生们搭建了口语交流实践的平台,让我们不仅深刻领会了巴黎残奥会的精神,而且感受到了国际友人的善良与美好。


[责编:李迎春 审核:刘凤钦]